5月7日の日記で書いた
『論文の書き方』清水幾太郎
読んでいます。
ほーなるほど。 と 興味深く そして 勉強になったところを
忘れないように 日記にしるしておこうと思う。
接続助詞の「が」を警戒しろ。
便利すぎてつながらない句もつなげてしまう。
その結果 文章から緊張感がなくなる。
むぅ である むぅ。 考えさせられる。
例えをもちいよう
「彼は大いに勉強したが、落第した」
「彼は大いに勉強したが、合格した」
まぁなんかあきらかに下の文章はへんだと思ったけど このさいスルー
「が」を使わずに書くとこう
「彼は大いに勉強したのに、落第した」
「彼は大いに勉強したので、合格した」
なるほど〜〜〜〜と うなる。
これから 文章を書くときは「が」に気をつけようと思う。
『論文の書き方』清水幾太郎
読んでいます。
ほーなるほど。 と 興味深く そして 勉強になったところを
忘れないように 日記にしるしておこうと思う。
接続助詞の「が」を警戒しろ。
便利すぎてつながらない句もつなげてしまう。
その結果 文章から緊張感がなくなる。
むぅ である むぅ。 考えさせられる。
例えをもちいよう
「彼は大いに勉強したが、落第した」
「彼は大いに勉強したが、合格した」
まぁなんかあきらかに下の文章はへんだと思ったけど このさいスルー
「が」を使わずに書くとこう
「彼は大いに勉強したのに、落第した」
「彼は大いに勉強したので、合格した」
なるほど〜〜〜〜と うなる。
これから 文章を書くときは「が」に気をつけようと思う。
コメント